Tyrkisk (sprog)

Tyrkisk
(Türkçe)
Talt i:• Tyrkiet
Talere i alt:• 79 millioner, heraf 78½ mio. i Tyrkiet[4] 
Rang:15
Sprogstamme:Altaisk
 Tyrkisk
  Oghusisk
   Vest-Oghusik
    Tyrkisk 
Officiel status
Officielt sprog i:Tyrkiet Tyrkiet
Nordcypern Nordcypern
Cypern Cypern
Reguleret af:Türk Dil Kurumu
(dansk: Den tyrkiske sprogsammenslutning)
Sprogkoder
ISO 639-1:tr
ISO 639-2:tur
ISO 639-3:tur 
Lande med betragtelige Tyrkisk-talende befolkningsgrupper
(Klik på kortet for at se farvekoderne)
For alternative betydninger, se Tyrkisk. (Se også artikler, som begynder med Tyrkisk)

Tyrkisk tilhører den tyrkiske, også kaldet tyrko-tatariske, sprogfamilie, der af mange lingvister regnes for en del af en overordnet altaisk sproggruppe. Tyrkisk, eller tyrki-tyrkisk, tales af ca. 79 mio. mennesker i verden[4], heraf stort set alle i Tyrkiet, på Balkanhalvøen, Cypern, og i nyere tid Vesteuropa. Qua sit foreslåede medlemskab af altaisk er tyrkisk langt ude tillige beslægtet med mongolsk. Man skal skelne mellem "det tyrkiske sprog," og den bredere og mere inklusive tyrkiske sprogfamilie der indeholder en snes sprog fra Balkan til Øst-sibirien.

Tyrkisk er et agglutinerende sprog, hvor verber og substantiver bøjes i tider, person og tal ved påhæftelse af suffikser på ordets rod. Dette indebærer, at der kan konstrueres meget lange ord, f.eks. 'Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız' ('Er i(flertal)/I(formelt)/De(formelt) en af dem, vi ikke kunne tjekkoslovakisere').

Af særlige kendetegn kan nævnes:

  • der skelnes ikke mellem han/hun (der anvendes et kønsuspecifikt 'o')
  • der er vokalharmoni i alle ord (undtagen låneord og enkelte tyrkiske)
  • der anvendes hyppigt foranstillede sætningsforkortelser i stedet for ledsætninger, fx 'Anadolu'da bulunan Ankara çok güzel bir şehir' ('Ankara, der er beliggende i Anatolien, er en meget smuk by').

Tyrkisk er især påvirket af arabisk og blev indtil Kemal Atatürks reform i 1928 skrevet med arabiske bogstaver. Det indeholder en række særlige bogstaver:

  • ı – (udtales som slutvokalen i 'danse') – /ə/ el. /ɨ/
  • ğ – (stumt 'g', udtales ikke) – /Vː/
  • ş – (sj) – /ʃ/
  • ç – (tj) – /ʧ/

Ved et forenet Cyperns indtræden i EU vil tyrkisk blive officielt EU-sprog.

Der er 29 bogstaver i det tyrkiske alfabet. bogstaverne 'w', 'q' og 'x' bliver som regel erstattet med 'v', 'k', og 'ks'. Det tyrkiske alfabet:

A aA som i det danske kaffe.
B bB som i det engelske ball, evt B (Bæ som bogstavslyd).
C cDj-lyden som i Djengis Khan.
Ç çTj-lyden som i Tjekkiet.
D dD (Dæ som bogstavslyd).
E eSom det danske Æ.
F fF (Fæ som bogstavslyd).
G gG (Gæ som bogstavslyd).
Ğ ğStumt g. Udtales ikke.
H hH (Hæ som bogstavslyd).
I ıSom i slutningen af danse. Kan være meget svært at udtale, men hvis man har kendskab til det kyrilske alfabet, udtales det på samme måde som 'Ы', eller 'ý'.
İ iSom i si, altså i med tryk.
J jSom i det engelske 'generic' eller 'energy'.
K kK (Kæ som bogstavslyd).
L lL (Læ som bogstavslyd).
M mM (Mæ som bogstavslyd).
N nN (Næ som bogstavslyd).
O oSom det danske Å.
Ö öSom det danske Ø, men nogen gange også det svenske Ö.
P pP (Pæ som bogstavslyd).
R rR (Ræ som bogstavslyd), evt 'rullende-r'.
S sS (Sæ som bogstavslyd), evt ts-lyden i tsunami.
Ş şSj-lyden som i sjov.
T tT (Tæ som bogstavslyd).
U uSom i det danske ugle.
Ü üSom det danske Y.
V vV (Væ som bogstavslyd).
Y yEr den tyrkiske j-lyd, som i jeg.
Z zZ (Zæ som bogstavslyd)..

Eksempel på foranstillede sætningsforkortelser:

TyrkiskDansk
Ev.Hus.
Evde.I huset.
Evinizde.I dit/Deres hus. ('Iz' som medio-endelse giver udtrykket 'De/Deres' (som person)).
Evinizdeyiz.Vi er i dit/Deres hus.
Evinizdeydik.Vi var i dit/Deres hus.
Evdeyiz.Vi er derhjemme. ('Iz' som endelse omtaler 'os' i nutid)
Evdeydik.Vi var derhjemme.

Rigtig mange gange kan et enkelt ord betyde en hel sætning:

TyrkiskDansk
Ver.Giv.
Verme.Lad vær med at give.
Vermeseydin.(Bare) Hvis du ikke havde givet (den/det).
Vereceksin.Du skal give. (Dog også populært slang for 'at give sex' dvs samleje.)

Tyrkisk i sig selv, er et sprog der udvikler sig hurtigt. Det er ofte svært, selv for tyrkerne i Tyrkiet, at læse og forstå en bog der er skrevet fra ca. over 40-50 år siden. Bøger der over 90 år gamle, dvs før reformen, regnes for helt uforståelige og ulæselige.

Kilder

  1. ^ Taylor & Francis Group (2003). Eastern Europe, Russia and Central Asia 2004. Routledge. s. 114. ISBN 978-1857431872. Hentet 2008-03-26.
  2. ^ "The Muslim Minority of Greek Thrace".
  3. ^ "Syrian Turks". Arkiveret fra originalen 20. april 2009. Hentet 16. februar 2011.
  4. ^ a b Tyrkisk på Ethnologue. Fra www.etnologue.com, besøgt 21. maj 2018.

Eksterne henvisninger

Medier brugt på denne side

Flag of Albania.svg
Flag of Albania
Flag of Montenegro.svg
Montenegros flag (i brug den 13. juli 2004).
Flag of Syria.svg
Det er let at give dette billede en kant
Flag of Austria.svg
Flag of Austria with the red in the Austrian national colours which was official ordered within the Austrian Armed Forces (Bundesheer) in the characteristic “Pantone 032 C” (since May 2018 the Red is ordered in the characteristic “Pantone 186 C”.)
Flag of Canada (Pantone).svg
Flag of Canada introduced in 1965, using Pantone colors. This design replaced the Canadian Red Ensign design.
Map of Turkish Language.svg
Forfatter/Opretter: Jelican9, Licens: CC0
Status of Turkish Language.