Sólrún Michelsen

Sólrún Michelsen
17. oktober 2015
Personlig information
FødtSólrún Midjord Rediger på Wikidata
11. marts 1948 (76 år) Rediger på Wikidata
Thorshavn, Færøerne/Danmark Rediger på Wikidata
ÆgtefællePoul Michelsen Rediger på Wikidata
Uddannelse og virke
BeskæftigelseNovelleforfatter, forfatter, forretningsperson, børnebogsforfatter, digter, romanforfatter Rediger på Wikidata
Nomineringer og priser
UdmærkelserM. A. Jacobsens kulturpris,
Tórshavns byråds børnekulturpris Rediger på Wikidata
Information med symbolet Billede af blyant hentes fra Wikidata. Kildehenvisninger foreligger sammesteds.

Sólrún Michelsen (født Midjord 11. marts 1948 i Tórshavn) er en færøsk prisbelønnet forfatter og digter opvokset i Argir. Hun fik Tórshavns byråds børnekulturpris i 2002 og Mentanarvirðisløn M. A. Jacobsens (Thorshavn byråds kulturpris) i 2008. I 2004 var hun nomineret til Vestnordisk Råds Børne- og Ungdomslitteraturpris for digtsamlingen Loppugras og i 2015 blev hun Nomineret til Nordisk råds litteraturpris for romanen Hinumegin er mars (På den anden side er mars).

Biografi

Efter studentereksamen arbejdede hun på telegrafstationen i Tórshavn, hvorefter hun blev gift med Poul Michelsen, de fik tre børn, som hun passede hjemme medens de var små. Senere arbejdede hun hos den færøske it-virksomhed Elektron.[1] I 1974 etablerede hun sammen med sin mand en engrosvirksomhed, hvor hun arbejdede frem til 2008; det meste af tiden som direktør for virksomheden.

Sólrún begyndte først at skrive som 45-årig ved siden af sit arbejde som direktør.

Sólruns mand var borgmester i Tórshavns kommune fra 1981 til 1992, og har været lagtingsmedlem fra 1984-90 og igen siden 2002.

Bibliografi

I 1994 debuterede hun med børnebogen Argjafrensar. Hun har siden udgivet meget forskelligt, både som bøger og i litterære tidsskrifter.

Siden 2008 har Sólrún arbejdet fuldtid som forfatter.[2] Sólrún har skrevet digte, salmer, sangtekster, noveller, romaner, fantasy-fortællinger, hun har skrevet til børn, unge og voksne. Siden 2006 har hun mest skrevet til voksne.[3]

Børne- og ungdomslitteratur

  • 1994 Argjafrensar - børnebog, 146 sider[4][5]
  • 1996 Útiløgukattar (ungdomsroman), 123 sider[6]
  • 2003 Loppugras (digte for børn)
  • 2006 Óvitar - spøgelseshistorie, udgivet i nordisk ungdomsbog om spøgelser: Spøkilsið sum flenti (Det spøger)
  • 2013 Torkils Døtur (børnebog)

Fantasy

  • 1999 Hin útvaldi (fantasy)
  • 2002 Geislasteinar (fantasy)

Oversættelser

  • 2017 E.M.Forster "The other Side of the Hedge"/ "Hinumegin runnagirðingina" udgivet i Vencil 18
  • 2020 Grace Paley "In the Garden"/ "Í urtagarðinum" udgivet i Varðin 87

Noveller

  • 1996 Øðrvísi stuttsøga - (novelle) udgivet i Birting
  • 2000 Maya (novelle) - Birting
  • 2002 Angi av deyða (novelle), Birting
  • 2004 Maðurin úr Grauballe (novelle) - udgivet i Birting
  • 2006 Summi renna í stuttum brókum (novelle) i Vencil 1
    • 2011 Some people run in shorts udgivet i Vencil Anthology of Contemporary Faroese Literature
    • 2014 Manche laufen in kurzen Hosen udgivet i tysk oversættelse i novellesamlingen "Narrenflieger"
    • 2017 Some people run in shorts udgivet i Anthology of Nordic Contemporary Literature "THE DARK BLUE WINTER OVERCOAT"
    • 2017 Some people run in shorts udgivet i Boundless Literary Magazine on-line
  • 2007 Gjøgnum skygnið - novelle, udgivet i Vencil 3
  • 2009 Hin blái eingilin (novelle) i Vencil 6
    • 2013 Der blaue Engel (udgivet i tysk oversættelse i novellesamlingen "Mord unterm nordlicht" s. 85-88)[7]
  • 2011 Rottan (novellesamling)
    • 2014 The Rat - titelnovelle i engelsk oversættelse v/Matthew Landrum udgivet i pankmagazine.com
  • 2016 Rød aften (udgivet i dansk oversættelse i novellesamlingen Gnist (ny litteratur på dansk) (til brug i islandske skoler)
  • 2018 Morgunfrúa (novellesamling)
  • 2018 Die Liebe - tysk oversættelse af novellen "Kærleikin" udgivet i novellesamlingen Neue Nordische Novellen VI (Im grossen Kreis)
  • 2018 Starlings - engelsk oversættelse af novellen "Starar" v/Kerri Pierce i EUROPENOWJOURNAL.org
  • 2018 Summer with Halla - engelsk oversættelse af novellen "Summarið við Hallu" v/Kerri Pierce i World Literature Today
  • 2019 Skriving (novelle) udgivet i Vencil 20
  • 2019 Arni (novelle) udgivet i Varðin 86
  • 2020 Í urtagarðinum - novelle oversat fra In the Garden - Grace Paley udgivet i Varðin 2020
  • 2021 Olivin novelle - udgivet i Varðin 2021
  • 2022 Sunnumorgun - udgivet i Varðin 2022

Romaner

  • 2007 Tema við slankum (roman)
    • 2009 At danse med virkeligheden (dansk oversættelse af Tema við slankum Kirsten Brix oversatte)
    • 2015 Tanz auf den Klippen (tysk oversættelse af Tema við slankum Inga Meincke oversatte)
    • 2017 Sprinkeljenta (norsk oversættelse af Tema við slankum Anne-Kari Skardhamar oversatte)
  • 2013 Hinumegin er mars (roman)
    • 2017 På den anden side er marts (dansk oversættelse af Hinumegin er mars Kirsten Brix oversatte)
    • 2017 På den andre sida er mars (nynorsk oversættelse af Hinumegin er mars Lars Moa oversatte)
    • 2023 On the Other Side is March (engelsk oversættelse: Marita Thomsen) Francis Boutle Publishers.
    • 2024 Translated to Amharic Ethiopia Publisher: Hohe Publisher Translated by Samuel Zekarias
  • 2019 Ein táttur er silvur (roman)
  • 2020 Ein annar er gull (roman)
  • 2021 Fáur fær tráðin heilt slættan (roman)
  • 2021 Nornan spinnur (trilogi med de sidste tre bøger)
  • 2023 Sára Malena (roman)

Digte

  • 1998 Mítt gamla land (digt) - udgivet i det litterære magasin Birting
  • 2000 Oyggjarnar (kantate)
  • 2003 Við vindeygað (digt) - Birting
  • 2009 Kantatusálmur - i Vencil 7
  • 2009 Í opnu hurðini (digtsamling)
  • 2016 Ein farri av fráferð (digtsamling)

Udgivet i Mín jólabók

  • 1992 Jól hjá Onnu og Jákupi – udgivet i Mín jólabók (Min julebog)
  • 1997 Emma – udgivet i Mín jólabók
  • 1998 Tann fyrsta flykran og Eg kenni eina vættur - udgivet i Mín jólabók
  • 1999 Barnajól og Magga - udgivet i Mín jólabók
  • 2000 Gásasteggin, Postboð - udgivet i Mín jólabók
  • 2001 Fuglakongurin og Hinumegin vindeyga udgivet i Mín jólabók
  • 2003 Tann fyrsta flykran fall í dag og Ein dag eg lá á bønum - udgivet i Mín jólabók
  • 2005 Sápubløðran udgivet i Mín jólabók
  • 2007 Jólagávan udgivet i Mín jólabók
  • 2009 Sjúrður og dvørgamoy (Mín jólabók)
  • 2010 Sjúrður og drekin (Mín jólabók)[8]

Priser og nomineringer

Referencer

  1. ^ "Sagenhaftes-Island.is". Arkiveret fra originalen 25. august 2011. Hentet 14. maj 2013.
  2. ^ "Rit.fo". Arkiveret fra originalen 3. juli 2016. Hentet 14. maj 2013.
  3. ^ "Bokasolan.fo". Arkiveret fra originalen 16. marts 2005. Hentet 14. maj 2013.
  4. ^ BFL.fo Arkiveret 2. oktober 2013 hos Wayback Machine The author Sólrún Michelsen
  5. ^ Bokasolan.fo Arkiveret 16. marts 2005 hos Wayback Machine Sólrun Michelsen
  6. ^ Bokaklubbin.fo Arkiveret 2. oktober 2013 hos Wayback Machine Útiløgukattar
  7. ^ Stadtbibliothek.graz.at
  8. ^ "Bfl.fo". Arkiveret fra originalen 12. oktober 2013. Hentet 5. oktober 2013.
  9. ^ BBS.fo Arkiveret 6. januar 2013 hos hos Archive.is Barnamentanarheiðursløn Tórshavnar býráðs
  10. ^ BFL.fo (Webside ikke længere tilgængelig)
  11. ^ "in.fo - Sólrún Michelsen í uppskoti til Norðurlendska virðisløn". Arkiveret fra originalen 19. februar 2015. Hentet 19. februar 2015.


Medier brugt på denne side

Solrun Michelsen 2015.JPG
Forfatter/Opretter: EileenSanda, Licens: CC BY-SA 4.0
Sólrún Michelsen is a Faroese writer.