Logia Jesu
Denne artikel eller dette afsnit er forældet. Teksten er helt eller delvist kopieret fra et gammelt opslagsværk (Salmonsens Konversationsleksikon), og det er rimeligt at formode, at der findes nyere viden om emnet. (Lær hvordan og hvornår man kan fjerne denne skabelonbesked) |
Logia Jesu (ytringer af Jesus ; gr. λόγια; ental 'logion', flertal 'logia') er betegnelse for enkeltstående ytringer af Jesus, som er overleveret løsrevet fra deres oprindelige sammenhæng, altså uden angivelse af hvornår og hvor de er brugt, og hvad der var foranledningen dertil.
Større eller mindre samlinger af sådanne logia har man sikkert ofte haft i oldkirkens første dage, og ved udgravninger i nærheden af Oxyrhynchos, det nuværende Al Bahnasa, ca. 160 km syd-sydvest for Kairo, fandt man 1897 og 1903 et par papyrusfragmenter, som indeholdt en række Jesusord, hvoraf nogle allerede var kendt i beslægtet form fra evangelierne, men adskillige var helt nye.
Hvert enkelt udsagn indledes kun med et: "Jesus siger"; for eksempel:
Jesus siger: Hvis I ikke forsager verden, vil I ikke finde Guds Rige, og hvis I ikke overholder sabbaten, vil I ikke se Faderen.
Jesus siger: Jeg trådte frem midt i verden og åbenbarede mig for dem i kød, og jeg fandt dem alle berusede og ingen ædru iblandt dem. Og min sjæl ængstes for menneskenes børn, fordi de er blinde i deres hjerte, og ser ikke selv deres fattigdom.
Jesus siger: Hvor to eller tre er sammen, er Gud med dem (?), og hvor en er alene, der er jeg hos ham. Løft stenen op, og du vil finde mig dér; kløv træet og jeg er også dér.
Jesus siger: En profet er ikke velset i sit fædreland, og heller ikke udfører en læge helbredelser på dem, der kender ham osv.
Håndskrifterne anses i almindelighed for at stamme fra 3. århundrede; de er meget medtaget af tidens tand, og i adskillige tilfælde kan man kun rent hypotetisk rekonstruere den oprindelige tekst. Deres fremkomst affødte derfor en livlig videnskabelig diskussion med forskellige tydningsforsøg.
Se også
- Tokildehypotesen, blandt andet om en tabt "talekilde" eller "logiakilde"
- Thomasevangeliet med indledningen: "De hemmelige ord, som den levende Jesus talte, og som Didymos skrev ned. ..."
- Oxyrhynchus papyri
Kilde
- "Logia Jesu" i Salmonsens Konversationsleksikon (2. udgave, 1923), bind 15, side 973 af professor Holger Mosbech
Eksterne henvisninger
- Wikimedia Commons har flere filer relaterede til Oxyrhynchus papyri (papyrusfragmenterne fra Oxyrhynchos)
- The Sayings of Jesus (1920) af Hugh Gerard Evelyn-White (1884–1924) online på Archive.org. Har kommentar og redegørelse for tidligere litteratur om emnet, dvs. fra før 1920
- Om 'Logiakilden' og 'tokildehypotesen' og betydningen for evangelieforskningen – og kirkefaderen Papias' udsagn derom i Salmonsen, bind 7, side 596f
- Oxyrhynchus Online fra Papyrology.ox.ac.uk, "Papyrology at Oxford"
Medier brugt på denne side
Forfatter/Opretter: David Vignoni (globe, clock face/ring), Anomie (clock hands), David Göthberg (making the clock red, shadows). Anomie and David G (putting all the parts together)., Licens: LGPL
Globe with clock to represent a "current event"
Forfatter/Opretter:
The original uploader was Yzmo at engelsk Wikipedia.
Later versions were uploaded by Tene at en.wikipedia., Licens: LGPLThis image is combined from the following two images.
folio recto of P. Oxy. 1
fragment of a scroll