Lad det klinge sødt i sky
Lad det klinge sødt i sky | |
---|---|
Genre | Julesalme, julesalme |
Forfatter | anonym |
Komponist | anonym |
Informationen kan være hentet fra Wikidata. |
Lad det klinge sødt i sky er en julesalme, der har sin oprindelse i den latinske Resonet in laudibus. Den danske tekst er en oversættelse af N.F.S. Grundtvig.
Den latinske original går tilbage til 1300-tallet. Teksten blev oversat flere gange lige efter Reformationen, og en oversættelse af Arvid Pedersen blev optaget i Malmø-salmebogen fra 1529.[1]
Lad det klinge sødt i sky finder man i 1953- og 2002-versionerne af Den Danske Salmebog.[1] Et firstemmigt arrangement er optrykt i sangbogen Julens Melodier.[2] En engelsk oversættelse har førstelinjen Let the voice of praise resound.
Julesalmen er indspillet af blandt andre DR PigeKoret, DR VokalEnsemblet og Ars Nova.
Reference
- ^ a b Erik Norman Svendsen (28. december 2002). "Julesalme med nemt omkvæd". Kristeligt Dagblad.
- ^ Julens Melodier, side 21.
Eksterne henvisninger
- Lad det klinge sødt i sky i Den Danske Salmebog (nr. 115)
Medier brugt på denne side
Forfatter/Opretter: Composition: Anonymous. Typesetting: Erik Damskier, Licens: CC BY-SA 3.0
Notes for Resonet in laudibus (Danish: Lad det klinge sødt i sky)
The first page of Resonet in laudibus in the original version of Piae Cantiones