Fering

Fering eller Føring er en nordfrisisk dialektFør (frisisk Feer). Endnu 3.000 føringer taler fering. Der findes tre før-frisiske varianter. Den vestlige variant (i Vesterlandet) kaldes weesdring, den østlige (i Østerlandet) aasdring og den sydlige (i Boowentaarpen) boowentaareps. Sproget står dog stærkest i øens vestlige egne (Vesterlandet). Førfrisisk er tæt beslægtet med amrumfrisisk på naboøen Amrum.

Den ældste overleverede nordfrisiske litteratur er den før-frisiske ballade A Bai a Redder (på dansk Der dansede en ridder). Balladen fra 1400-tallet er blandet med arkaiske former og ligner tilsvarende danske og nordiske folkeviser. Den første skriftlige dokumentation af fering er oversættelsen af Martin Luthers lille katekismus til Østerland-Førs dialekt fra omkring 1600. Af før-frisiske forfattere kan blandt andet nævnes Arfst Arfsten og Lorenz Conrad Peters.

For at bevare den før-frisiske sprog og kultur etableredes i 1988 Ferring-stiftelsen.

Fader vor på Fering
FeringDansk

Üsens Aatj uun hemel !
Leet hiligd wurd dan nööm.
Leet kem din rik.
Leet skä dan wal,
üüs uun hemel, so uk üüb a eerd.
Üüs doogelk bruad du üs daaling.
An ferjiiw üs üsen skilj,
üüs uk wi ferjiiv, diar üs uun skilj san.
An feer üs ei iin uun a preew.
Man liase üs frei faan at iarigs.
Dann din as at rik an a kreet
An a herelkhaid uun iiwighaid !
Aamen.

Fader vor, du som er i himlene !
Helliget blive dit navn,
komme dit rige,
ske din vilje
som i himlen således også på jorden;
giv os i dag vort daglige brød,
og forlad os vor skyld,
som også vi forlader vore skyldnere,
og led os ikke ind i fristelse,
men fri os fra det onde.
For dit er Riget og magten
og æren i evighed !
Amen.

Eksterne henvisninger