Du har to køer

Situationer med to køer anvendes som metafor i økonomisk satire. Her gengivet af J.Th. Lundbye i maleriet To køer på en åben mark fra 1845; maleriet hænger på Statens Museum for Kunst.

"Du har to køer" er indledningen til en politisk/økonomisk vittighed. Vittigheden beskriver satirisk, hvorledes et politisk system vil behandle to køer for derigennem at illustrere systemet.[1][2][3][4][5]

Canadieren Bill Sherk skriver, at metaforer om køers behandling under forskellige økonomiske og politiske systemer har cirkuleret i USA siden 1936 under titlen "Ismernes parabel".[6] En leder i The Chicago Daily Tribune i 1938 anvendte en tilsvarende liste med socialisme, kommunisme, fascisme og New Deal i en artikel om økonomien i Chicago.[7]

Eksempler

En artikel i The Modern Language Journal i 1944 oplister følgende klassiske udsagn (i dansk oversættelse):[8]

  • Socialisme: Du har to køer. Regeringen tager den ene og giver den til din nabo.
  • Kommunisme: Du har to køer. Regeringen tager dem begge, og regeringen giver dig bagefter mælken.
  • Fascisme: Du har to køer. Regeringen tager dem begge, og regeringen sælger dig herefter noget af mælken.
  • Nazisme: Du har to køer. Regeringen tager dem begge og skyder dig.
  • New Dealisme: Du har to køer. Regeringen tager dem begge, skyder den ene, køber mælken fra den anden ko og hælder mælken ud.
  • Kapitalisme: Du har to køer. Du sælger den ene og køber en tyr.[9]

Ud over politisk satire, er "Du har to køer" også brugt til at illustrere kulturforskelle. Forfatterne Richard M. Steers og Luciara Nardon har i deres bog om global økonomi anvendt "to køer"-metaforen:[10]

  • Russisk virksomhed: Du har to køer. Du drikker lidt mere vodka og tæller dem igen. Du har nu fire køer. Den russiske mafia kommer og tager de køer du har.
  • Californisk virksomhed: Du har en million køer. De fleste er illegale immigranter.
  • Italiensk virksomhed: Du har to køer. Du ved ikke hvor de er. Du går til frokost.

Noter

  1. ^ Guevarra, Argee (4. juni 1997). "Future Tense: e-jokes". BusinessWorld. ISSN 0116-3930. ProQuest document ID: 84519297, Source type: Periodical. Arkiveret fra originalen 26. marts 2019. Hentet 2006-12-08. praises the joke and gives versions from various countries/economic systems
  2. ^ Melnick, Rick (august 2001). "Bovinus economicus". American Vegetable Grower. Willoughby. 49 (8): 42. ISSN 0741-9848. ProQuest document ID: 77628668, Source type: Periodical. Arkiveret fra originalen 26. marts 2019. Hentet 2006-12-08. presents the joke
  3. ^ "Enronism Avenue Of The Americas [USA edition]". Financial Times. London (UK): 13. 10. januar 2002. ISSN 0307-1766. ProQuest document ID: 98859339. Source type: Newspaper (subscription required). adds Enron version of two cows joke
  4. ^ "Insider Column". Thailand, distributed by Knight Ridder Tribune Business News. Washington: Bangkok Post. 17. januar 2002: 1. ProQuest document ID: 100120779 Source type: Wire Feed. Arkiveret fra originalen 26. marts 2019. Hentet 2006-12-08. four new 2 cows jokes relevant to world economic issues {{cite journal}}: Cite journal kræver |journal= (hjælp)
  5. ^ Plender, John (14. april 2003). "Texan bull". Financial Times (London 1st Edition). London (UK): 24. ISSN 0307-1766. ProQuest document ID: 324166071. Arkiveret fra originalen 26. marts 2019. Hentet 2006-12-08. talks about Enron version of joke
  6. ^ "500 Years of New Words", by Bill Sherk, Doubleday, 1983, ISBN 0-385-17902-2, p. 162.
  7. ^ "The Class in Political Isms". Chicago Daily Tribune. 3. december 1938. p.12, col.3.
  8. ^ George A. Henninger, "In Defense of Dictionaries and Definitions", The Modern Language Journal, January 1944, vol. 28, pp.29-39
  9. ^ Lisgar Collegiate Institute. "Vox Lycei 1939-1940". {{cite journal}}: Cite journal kræver |journal= (hjælp)
  10. ^ Managing In The Global Economy, by Richard M. Steers, Luciara Nardon (2005) ISBN 0-7656-1551-7

Eksterne henvisninger

Medier brugt på denne side